In the English version, the concept of "trustee in bankruptcy/syndic"
is not rendered.
In the French version, the concept of "receiver/séquestre"
is absent and the corresponding civil law concept ("sequestrator"
) is absent from the English version. In the French version, the concept of "manager"
is also missing. For civil law purposes, the concept of administrator of the property of another ("administrateur du bien d'autrui"
) should also be listed. Finally, the phrase "ou toute autre personne"
is not rendered in the English version.
In the English version, the terms "trustee in bankruptcy"
, "sequestrator"
, "administrator of the property of another"
and "or any other person"
are added. In the French version, the terms "le séquestre" and "l'administrateur du bien d'autrui"
are added.
Harmonized Provision
5. A trustee, trustee in bankruptcy, receiver, sequestrator, manager, administrator of the property of another or any other person who, under the authority of any court, or any legal instrument or act, operates any transmission facility of a Canadian carrier is subject to this Act.
Federal Law-Civil Law Harmonization Act, No. 2, S.C. 2004, c. 25, s. 175.