"résistance"in the French version is not an appropriate equivalent for
"contempt of court"in the English version. The appropriate term for both legal systems in French is
"outrage".
"résistance"is replaced by
"outrage".
Harmonized Provision
(Amendment to the French version only)
192. (3) Un registraire n'a pas le pouvoir de délivrer un mandat de dépôt pour outrage au tribunal.
Federal Law-Civil Law Harmonization Act, No. 2, S.C. 2004, c. 25, s. 88(2).