12. A person who holds a lease of any real property from Her Majesty or an interest derived from such a lease, or who has a right to use or occupy any federal real property, may not, without the consent of the Governor in Council, grant or agree to any covenant restricting or controlling the use of the property except in favour of
Only civil law terminology is used in the French version and only common law terminology is used in the English version. Moreover, the term ayant droit is obsolete in civil law.
In the French version ayant droit is replaced by ayant cause in order to respect the terminology of the Civil Code of Québec. In the English version, the term "successor"
is added for civil law purposes. Also, the phrase titulaire d'un intérêt découlant de ce bail is added as the equivalent in common law in French, to the phrase "person who holds an interest derived from such a lease"
.
Harmonized Provision
12. A lessee of any real property or immovable from Her Majesty, the successor, sublessee or assignee of such a lessee, a person who holds an interest derived from such a lease or a person who holds a licence in respect of federal real property or federal immovables may not, without the consent of the Governor in Council, grant or agree to any covenant or condition restricting or controlling the use of the property except in favour of
Federal Law-Civil Law Harmonization Act, No. 1, S.C. 2001, c. 4, s. 16