all the interests in the land
immovable real rights in the land
Expropriation Act, R.S.C., 1985, c. E-21
6. ...
(2) A notice registered under
section 5 is not invalid by reason only that it does not set out the nature
of the interest intended to be expropriated and, in that case, the interest
intended to be expropriated includes all the interests in the land to
which the notice relates.
The use of the qualifier "intégral"
in "droit de
propriété intégral"
in the French version is not appropriate in civil law,
and "droit de propriété intégral"
does not correspond in common law to
"all the interests in the land"
.
In the English version, "or immovable real rights"
is
added.
In the French version, "dont
l'expropriation est proposée est le droit de propriété intégral du"
is replaced by "comprend l'ensemble des droits réels
immobiliers ou intérêts fonciers sur le"
.
6. ...
(2) A notice registered under section 5 is not
invalid by reason only that it does not set out the nature of the interest or
right intended to be expropriated and, in that case, the interest or right
intended to be expropriated includes all the interests in the land or
immovable real rights to which the notice relates.
Federal Law-Civil Law Harmonization Act, No. 3, S.C. 2011, c. 21, s. 130.