Les pratiques provinciales et territoriales liées à l’arrêt Gladue
9. Annexes
Renseignements en lien avec l’histoire/les circonstances de vie d’un individu autochtone recueillis en vue de l’élaboration des procédures de détermination de la peine tel que rapportés par les participants
(1) Concernant l’individu autochtone
- Conditions de santé mentale
- Antécédents de violence familiale
- Antécédents d’agression sexuelle
- Antécédents de dépendances dans la famille
- Antécédents de consommation d’alcool ou de drogues par la mère pendant sa grossesse
- Problèmes de consommation d’alcool et/ou de drogues par l’accusé
- Expérience d’un pensionnat indien pendant l’enfance ou l’adolescence
- Adoption ou prise en charge par le système de protection de la jeunesse
- Connaissance de la culture et de l’histoire de la collectivité autochtone d’origine
- Effets du déplacement de la collectivité autochtone d’origine
- Situation familiale (p. ex., ruptures)
- Soutien de la famille et des personnes importantes (p. ex., famille étendue, pairs, aînés, membres de la collectivité)
- Langue(s) parlée(s) ou comprise(s)
- Expériences de violence (en tant que victime ou témoin)
- Statut socio-économique, niveau de scolarité et statut professionnel
(2) Concernant la collectivité autochtone
- Facteurs généraux systémiques, historiques et sociétaux susceptibles d’expliquer pourquoi l’individu se retrouve devant les tribunaux
- Occasions de formation et d’emploi
- Situation économique
- Statistiques sur le niveau de scolarité
- Présence de racisme
- Relation que l’individu entretien avec la collectivité
(3) Information en lien avec les mesures de rechange à l’incarcération recueillies en vue de l’élaboration d’un rapport présentenciel pour un accusé autochtone
- Disponibilité et capacité de la collectivité d’assumer la responsabilité de promouvoir des approches réparatrices visant les délinquants
- Existence de procédures de détermination de la peine et de guérison propres à la collectivité
- Disponibilité de la victime et de l’accusé de participer à un programme de justice réparatrice
- Mesures de rechange à l’incarcération à l’intérieur ou à l’extérieur de la collectivité
Questionnaire sur les pratiques de type « Gladue » dans les provinces et les territoires
Introduction
Le 23 avril 1999, la Cour suprême du Canada a rendu l’arrêt R c. Gladue [1999] 1 R.C.S. 688. Cet arrêt énonce la première interprétation de l’alinéa 718.2 e) du Code criminel par la Cour suprême. Cet alinéa, qui faisait partie d’une série de modifications détaillées apportées en 1996 aux dispositions relatives à la détermination de la peine, prévoit :
718. 2 Le tribunal détermine la peine à infliger compte tenu également des principes suivants :
e) l’examen de toutes les sanctions substitutives applicables qui sont justifiées dans les circonstances, plus particulièrement en ce qui concerne les délinquants autochtones.
Bien
que l’arrêt Gladue ait été rendu il y a plus de dix ans, un rapport de
Statistique Canada en 2009 indique que « pour l'ensemble des provinces et
des territoires, la représentation des Autochtones adultes dans les services
correctionnels excède leur représentation dans la population générale »
.
De plus, « de 1998‑1999 à 2007-2008, la proportion des adultes en
détention après condamnation en milieu provincial ou territorial qui sont
autochtones s'est accrue de façon constante, étant passée de 13 % à
18 % »
Note de bas de page 19
.
Malgré ces conclusions, des pratiques exemplaires de type « Gladue » (p. ex. les tribunaux Gladue) existent. Avec votre soutien et vos commentaires, nous souhaitons répertorier et documenter, dans un recueil, les pratiques actuelles dans les provinces et territoires, et dans les divers domaines du système de justice pénale qui illustrent les principes énoncés dans l’arrêt Gladue.
Bien que le questionnaire ne soit pas anonyme, nous ne recueillerons pas de renseignements de nature délicate et le nom des personnes fournissant des renseignements ne sera pas mentionné dans le recueil.
La Division de la recherche et de la statistique du ministère de la Justice du Canada est responsable de ce projet.
Merci pour vos commentaires.
Demande d'information: pratiques provinciales et territoriales liées à l'arrêt Gladue
Partie A : La magistrature et l’existence de tribunaux spécialisés pour les accusés ou les délinquants autochtones
1. Existe-t-il des tribunaux spécialisés (au sens donné dans la note en bas de page Note de bas de page 20 ) pour les accusés ou les délinquants autochtones dans votre juridiction?
- Oui
- Non
- Je ne sais pas
1b. Dans l’affirmative, veuillez les indiquer ci-dessous :
| Tribunal | District/région | |
|---|---|---|
| 1 | ||
| 2 | ||
| 3 | ||
| 4 |
Veuillez fournir des commentaires supplémentaires, au besoin :
2. Savez-vous si des séances de formation ou des initiatives de sensibilisation sont offertes aux juges relativement à l’application de l’alinéa 718.2 (e) du Code criminel et de la décision Gladue qui en a découlé?
(Par exemple, cela pourrait comprendre des séances de sensibilisation concernant leur obligation de tenir compte des renseignements au sujet de l’histoire/circonstances de vie de l’accusé ou du délinquant autochtone et du recours à des mesures alternatives à l’incarcération qu’ils peuvent imposer lorsqu’ils fixent le cautionnement pour un accusé autochtone ou lorsqu’ils déterminent la peine qui sera imposée au délinquant autochtone.)
- Oui
- Non
Veuillez fournir des commentaires supplémentaires, au besoin :
3. Savez-vous s’il existe une formation officielle donnée aux juges au sujet des Autochtones du Canada, y compris leur histoire et leur culture ainsi que leur expérience en ce qui concerne la discrimination?
- Oui
- Non
Veuillez fournir des commentaires supplémentaires, au besoin :
Partie B : Procédures de détermination de la peine lorsqu’il est question d’un délinquant autochtone
4. Existe-t-il des politiques et des directives administratives officielles dans votre administration exigeant que les avocats/procureurs de la Couronne soumettent systématiquement aux juges qui prononcent la peine des renseignements au sujet de l’histoire/circonstances de vie du délinquant autochtone?
- Oui
- Non
- Je ne sais pas
Veuillez fournir des commentaires supplémentaires, au besoin :
5. Existe-t-il des politiques et des directives administratives officielles dans votre administration exigeant que les avocats/procureurs de la Couronne soumettent systématiquement aux juges qui prononcent la peine des renseignements au sujet du recours possible à des mesures alternative à l’incarcération?
- Oui
- Non
- Je ne sais pas
Veuillez fournir des commentaires supplémentaires, au besoin :
6. Existe-t-il certains types de partenariats dans votre administration entre des tribunaux et des organisations non gouvernementales (ONG, comme le Mi'kmaq Legal Support Network) dont le travail est de veiller à ce que les renseignements au sujet d’un délinquant autochtone et du recours possible à des mesures alternative à l’incarcération soient intégrés systématiquement dans la procédure de prise de décision relative à la détermination de la peine?
- Oui
- Non
6a. Dans l’affirmative, pouvez-vous nommer le ou les tribunaux ou ONG et indiquer si ces ONG reçoivent des subventions gouvernementales à l’appui de leurs activités et si elles sont des organismes autochtones?
| Nom du tribunal | Nom de l’ONG | L’ONG reçoit-elle des fonds du gouvernement (fédéral, provincial ou territorial) pour financer ses activités? | L’ONG est-elle un organisme autochtone? |
|---|---|---|---|
|
|
||
|
|
||
|
|
Veuillez fournir des commentaires supplémentaires, au besoin :
7. Comment les renseignements au sujet de l’histoire/circonstances de vie du délinquant autochtone sont-ils fournis en vue des procédures de détermination de la peine? (Vous pouvez cocher plus d’une case.)
- Dans le cadre de rapports présentenciels
- Dans le cadre de rapports indépendants sur la détermination de la peine (parfois appelés les rapports Gladue)
- Autre (veuillez préciser)
- Je ne sais pas
Veuillez fournir des commentaires supplémentaires, au besoin :
8. Quels sont les renseignements habituellement recueillis au sujet de l’histoire/circonstances de vie d’un délinquant autochtone en vue des procédures de détermination de la peine? (Vous pouvez cocher plus d’une case.)
- Facteurs généraux systémiques historiques et sociétaux susceptibles de constituer une des raisons pour lesquelles le délinquant se retrouve devant les tribunaux (p. ex. ancienne politique d’assimilation du gouvernement)
- Fréquentation d’un pensionnat indien par le délinquant
- Adoption ou prise en charge par le système de protection de la jeunesse du délinquant
- Antécédents de violence familiale, d’abus sexuels ou de dépendances
- Problèmes de consommation d’alcool ou de drogues
- Consommation d’alcool ou de drogues par la mère pendant qu’elle était enceinte
- Maladie mentale
- Autre (veuillez préciser)
Veuillez fournir des commentaires supplémentaires, au besoin :
9. Qui, dans votre administration, peut se voir assigner la tâche de recueillir des renseignements au sujet de l’histoire/circonstances de vie d’un délinquant autochtone en vue des procédures de détermination de la peine? (Vous pouvez cocher plus d’une case.)
- Conseillers parajudiciaire aux autochtones
- Agents de probation
- Entrepreneurs indépendants
- Avocats de la défense/avocats de garde
- Organismes autochtones
- Autres (veuillez préciser)
- Je ne sais pas
Veuillez fournir des commentaires supplémentaires, au besoin :
10. De quelle façon les renseignements au sujet du recours possible à des mesures alternatives à l’incarcération sont-ils fournis en vue des procédures de détermination de la peine?
- Dans le cadre de rapports présentenciels
- Dans le cadre de rapports indépendants sur la détermination de la peine (parfois appelés les rapports Gladue)
- Autre (veuillez préciser)
- Je ne sais pas
Veuillez fournir des commentaires supplémentaires, au besoin :
11. Qui, dans votre administration, peut se voir assigner la tâche de recueillir des renseignements au sujet du recours possible à des mesures alternatives à l’incarcération en vue des procédures de détermination de la peine? (Vous pouvez cocher plus d’une case.)
- Conseillers parajudiciaire aux autochtones
- Agents de probation
- Entrepreneurs indépendants
- Avocats de la défense
- Couronne
- Organismes autochtones
- Autre (veuillez préciser)
- Je ne sais pas
Veuillez fournir des commentaires supplémentaires, au besoin :
12. Les recommandations en matière de détermination de la peine de la Couronne sont-elles formulées systématiquement en prenant en considération le recours possible à des mesures alternatives à l’incarcération auxquelles les délinquants autochtones sont admissibles?
- Oui
- Non
- Je ne sais pas
Veuillez fournir des commentaires supplémentaires, au besoin :
13. Savez-vous s’il existe une formation à l’intention des agents de probation, conseillers parajudiciaire aux autochtones, avocats de service, ou autres au sujet de la préparation de rapports indépendants sur la détermination de la peine (parfois appelés les rapports Gladue) ou de rapports présentenciels concernant les délinquants autochtones?
- Oui
- Non
Veuillez fournir des commentaires supplémentaires, au besoin :
Partie C : Procédures autres que de détermination de la peine pour les accusés ou les délinquants autochtones
Audiences sur le cautionnement
14. Lors du processus de prise de décision relatif au cautionnement, prend-t-on en considération les renseignements au sujet de l’histoire/circonstance de vie de l’accusé autochtone?
- Oui
- Non
- Je ne sais pas
Veuillez fournir des commentaires supplémentaires, au besoin :
15. Lors du processus de prise de décision relatif au cautionnement, prend-t-on en considération le recours possible à des mesures alternatives à l’incarcération?
- Oui
- Non
- Je ne sais pas
Veuillez fournir des commentaires supplémentaires, au besoin :
Si vous avez répondu “oui” à la question 14 et/ou à la question 15, veuillez répondre aux questions 16 et 17. Si non, veuillez passer à la question 18.
16. Qui peut recueillir et fournir de tels renseignements au juge? (Vous pouvez cocher plus d’une case.)
- Avocats de la défense
- Conseillers parajudiciaire aux autochtones
- Procureurs de la Couronne
- Organismes autochtones
- Autre (veuillez préciser)
- Je ne sais pas
Veuillez fournir des commentaires supplémentaires, au besoin :
17. Les renseignements sont-ils recueillis d’une façon normalisée (p. ex. dans un formulaire normalisé)?
- Oui
- Non
- Je ne sais pas
Veuillez fournir des commentaires supplémentaires, au besoin :
Audiences sur la libération conditionnelle
18. Lors du processus de prise de décision relatif à la libération conditionnelle, tient-on compte de l’histoire/circonstances de vie du délinquant autochtone?
- Oui
- Non
- Je ne sais pas
Veuillez fournir des commentaires supplémentaires, au besoin :
19. Lors du processus de prise de décision relatif à la libération conditionnelle, tient-on compte des types de mesures de réinsertion possibles?
- Oui
- Non
- Je ne sais pas
Veuillez fournir des commentaires supplémentaires, au besoin :
Si vous avez répondu “oui” à la question 18 et/ou à la question 19, veuillez répondre aux questions 20 et 21. Si non, veuillez passer à la question 22.
20. Qui recueille et fournit les renseignements à la Commission des libérations conditionnelles? (Vous pouvez cocher plus d’une case.)
- Agents de libération conditionnelle/employés des services correctionnels
- Autre (veuillez préciser)
- Je ne sais pas
Veuillez fournir des commentaires supplémentaires, au besoin :
21. Les renseignements sont-ils recueillis d’une façon normalisée (p. ex. dans un formulaire normalisé)?
- Oui
- Non
- Je ne sais pas
Veuillez fournir des commentaires supplémentaires, au besoin :
Partie D : Autres
22. Existe-t-il des programmes ou des ressources de justice communautaire dans votre administration visant à aider les accusés ou les délinquants autochtones tout au long du processus de justice? (p. ex. Programme d’assistance parajudiciaire aux Autochtones)
- Oui
- Non
- Je ne sais pas
Veuillez fournir des commentaires supplémentaires, au besoin :
23. Existe-t-il des programmes d’aide postpénale ou des employés (p. ex. dans le cadre du Programme d’assistance parajudiciaire aux Autochtones) qui ont la tâche d’aider les délinquants autochtones à exécuter les conditions de leur peine non privative de liberté? (Par exemple, faciliter le contact du délinquant avec les services requis et prendre les mesures nécessaires en vue d’obtenir des services conformément à la peine.)
- Oui
- Non
- Je ne sais pas
Veuillez fournir des commentaires supplémentaires, au besoin :
24. Serait-il possible de faire parvenir aux chercheurs de ce projet des copies des politiques, des protocoles, des documents de sensibilisation et des ressources connexes?
- Oui
- Non
- Je ne sais pas
Veuillez fournir des commentaires supplémentaires, au besoin :
Données démographiques
25. Veuillez indiquer votre province ou territoire d’origine.
- Yukon
- Territoires du Nord-Ouest
- Nunavut
- Nouveau-Brunswick
- Nouvelle-Écosse
- Île-du-Prince-Édouard
- Terre-Neuve-et-Labrador
- Québec
- Ontario
- Manitoba
- Saskatchewan
- Alberta
- Colombie-Britannique
26. Il est possible que nous voulions communiquer avec vous pour obtenir des renseignements supplémentaires; à cette fin, nous vous saurions gré d’indiquer vos coordonnées ci-dessous.
- Nom :
- Ministère :
- Numéro de téléphone :
- Courriel :
Merci!
- Date de modification :